50kms plus loin on s’arrête au pied d’un petit pic au milieu de la campagne néo-zélandaise, celui-ci me permet de faire des photos panoramiques (a droite). After 50kms, we stopped at the base of a peak in the middle of the NZ countryside; this one gave me the opportunity to take panoramic pictures (right).
Après on a continué à rouler jusqu’à un massif rocheux vieux de plusieurs millénaires. La taille du camping-car est minuscule à comparer de ce gros caillou (a gauche). Then we continued to drive until an age-old massive rock. The mobile home’s size was tiny compared to this big rock (left).
La découverte du Northland se poursuit avec toujours autant de verdures et de moutons de part et d’autres. En plus la route vraiment mauvaise et en zigzag me rend malade, mon estomac ne supporte pas les suspensions souples du camping-car (Il lui faudrait un châssis sport ça serait plus drôle) Je m’endors pour me réveiller quand on arrive au lac “Kai Iwi” (ci-dessous). The discovery of the Northland continued with always so much green landscapes and sheep on either sides of the road. Moreover the road was so bad with zigzag and bumps that it made me sick, my stomach did not handle the mobile home’s suspensions. (It needs a sport chassis, it would be more fun). I felt asleep to wake up when we arrived at the lake “Kai Iwi” (below).
Mais on reprend aussitôt la route direction la côte Est. En chemin on s’arrête à un centre d’information et je m’arrête sur un panneau qui me fait marrer. Normalement c’est écrit « Most Wanted » !!! (a gauche). Le guide nous indique un lieu pour aller voir le plus grand Kauri de la région, ni une ni deux on reprend la route pour aller admirer l’arbre « Tane Mahuta » dans
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire